- စစ္ေျမျပင္အရပ္၌ ရဲရင့္သူကို အလိုရွိ၏။
- လွိဳ႕၀ွက္ေသာ ကိစၥ၌ ႏႈတ္လံုသူကို အလိုရွိ၏။
- စားေကာင္းေသာက္ဖြယ္ စားေသာက္ရခ်ိန္၌ ခ်စ္ခင္သူကို အလိုရွိ၏။
- ခက္ခဲနက္နဲေသာ အေရးကိစၥၾကံဳေတြ႕ရခ်ိန္၌ ပညာရွိကို အလိုရွိ၏။
- သူယုတ္မာသည္ သူေတာ္ေကာင္းကို ေတြ႕ျမင္လွ်င္ ခ်ဳပ္ခ်ယ္ ညွဥ္းဆဲ ျခင္း ျပဳလို၏။
- On the Battlefield the brave are wanted.
- In secret matters one who keeps his tongue is wanted.
- At a feast , one loved is wanted.
- In difficult and profound matters one learned is wanted.
- The wicked on seeing the virtuous wants to oppress and persecute him.
- အမႈကိစၥဟူသမွ်ကို အလ်င္စလို မျပဳရာ၊ အလ်င္စလို ျပဳခဲ့ေသာ္ ေနာင္မွ ပူပန္ရတတ္၏။
- က်ဥ္းေျမာင္း၍ မစင္အတိ ၿပီးေသာ ေနရာ၌ ေနရျခင္းသည္ ဆင္းရဲ၏။
- ထို႕ထက္ မခ်စ္မႏွစ္သက္ေသာ သူနွင့္ အတူတကြေနရျခင္းသည္ ပို၍ ဆင္းရဲ၏။
- ထိုထက္ သူ႕ေက်းဇူးကို မသိတတ္သူနွင့္ေနရျခင္းက ပို၌ ဆင္းရဲ၏။
- Nothing should be done in haste. If it is done hastily one could worry later.
- Staying in a narrow place full of faeces is suffering.
- More so is staying together with one hated.
- Still more so is staying together with the ungrateful.
- ဆံုးမသင့္သည္ကို အျမဲ ဆိုဆံုးမရာ၏
- ယုတ္မာေသာ အက်င့္ကိုလည္း တားျမစ္ရာ၏
- ထိုသုိ႕ ဆံုးမ တားျမစ္တတ္သူကို သူေတာ္ေကာင္းတို႕ ႏွစ္သက္လိုလားၾကာ၏ ။ သူယုတ္မာတို႕ကား မႏွစ္သက္ၾကေခ်။
- Always admonish where it is due.
- Deter wicked ways.
- One who does so is liked by the virtuous , but disliked by the wicked.
အားလံုးကိုခ်စ္ခင္ေလးစားလွ်က္...
နိတိစကား ေန႕တိုင္းၾကားက သားမယားပင္ ထူးျခားလိမၼာ ရွိသည္သာ ဆိုလား ကဗ်ာေလး တစ္ပုဒ္ကို အမွတ္ရမိတယ္။ ခုလို ဖတ္ခြင့္ရတာ ေက်းဇူးပါဗ်ာ..:P :P
ReplyDelete