ပညာဒါနအတြက္ ဧရာ၀တီစာၾကည့္တိုက္သို႕ စာအုပ္ စာတမ္းမ်ား၊ အလွဴေငြမ်ား၊ ပရိေဘာဂမ်ား လွဴဒါန္းလိုပါက ၊ ဧရာ၀တီစာၾကည့္တိုက္ ျမိဳ႕ေတာ္ခန္းမ ကမ္းနားလမ္း ပုသိမ္ျမိဳ႕သို႕ ေပးပို႕ လွဴဒါန္းနိုင္ပါသည္။

တပုႆႏွင့္ဘလႅိက ညီေနာင္တို႕အား ပူေဇာ္ရန္ ဆံေတာ္ခ်ီးျမွင့္ေနပံု




ဗုဒၶျမတ္စြာဘုရားသည္ ဘုရားျဖစ္၍ မၾကာမီ လင္းလြန္းပင္ေအာင္၌ သီတင္းသံုးေနေတာ္မူစဥ္ ဥကၠလာပမည္ေသာ ဇနပုဒ္မွ တပုႆႏွင့္ ဘလႅိကမည္ေသာ ကုန္သည္ညီေနာင္ ၂ ေယာက္တို႕ သည္ ဘုရားပြင့္ရာ မဇၥ်ိမေဒသသို႕ ကူးသန္းေရာင္း၀ယ္သြားၾက၏ ထိုညီေနာင္၏ ေရွးဘ၀က ေဆြမ်ိဳးေတာ္စပ္ခဲ့ဖူးေသာ နတ္သည္ ကိုယ္ထင္ျပ၍ ဗုဒၶျမတ္စြာပြင့္ေတာ္ မူလာေၾကာင္းကို ေျပာၿပီးလွ်င္ ပါလာေသာမုန္႕မ်ားကို ကပ္လွဴၾကေလဟု တိုက္တြန္းကာ ေနရာကို ညႊန္ျပလိုက္ေလသည္။

ထိုညြန္ျပခ်က္အရ ဗုဒၶအထံေတာ္သို႕ ခ်ဥ္းကပ္ၾက၍ မိမိတို႕မွာ ပါလာေသာမုန္႕မ်ားကို ကပ္လွဴၾကၿပီးလွ်င္ "ဗုဒၶျမတ္စြာႏွင့္ တရားေတာ္ျမတ္ကို ဆည္းကပ္ ကိုးကြယ္ပါ၏ . . ယေန႕က စ၎ ဥပသကာ မွတ္ေတာ္မူပါ " ဟု ေလွ်ာက္ၾကေလသည္. . ထို႕ေနာ္ "ယေန႕ကစ၍ ဘယ္အရာကို ရိုေသျမတ္ႏိုးရိွခိုးရမည္နည္း " ဟုေလွ်ာက္ထား ၾကျပန္ရာ. . ဗုဒၶျမတ္စြာသည္ လက္ေတာ္ျဖင့္ ဦးေခါင္းေတာ္ကို သံုးသပ္၍ ျငိကပ္ပါလာေသာ ဆံေတာ္မ်ားကို သနားခ်ီးျမွင့္ေတာ္ မူလိုက္ေလသည္. .

CAKES BEING OFFERED TO THE BUDDHA BY THE BROTHERS TAPUSSA AND BHALLIKA

Not long after his attainment of Supreme Buddhahood, the Blessed One sat cross-legged at the foot of the Rajayatan tree (Buchanania latifolia). At thtat time two brothers Tapussa and Bhallika, from a village called Ukkala went fro trade to ( the middle Districts of ) India where the Buddha was dwelling. A deity who was related to them in a past existence informed the two brother that the Blessed One had recently attained the Supreme Buddhahood, and directed to the place where the Bleessed One was then dwelling. The deity also instructed them to offer to the Buddha the cakes which they had brought with them.

As directed by the deity, the two brothers aproached the Buddha and offered the cakes which they had brought. They then addressed the Buddha with the words " We take our refuge, Lord, in the Blessed One and the Dhamma; may the Blessed One receive us as disiples, who from this day forth, while our life lasts, have taken their refuge in Him". They then asked the Blessed one. "What shall we receive as an object of worship from today, Lord? " . The Blessed One rubbed his head with his hand and gave to the two brothers whatever hairs came off and stuck to his hand.

အားလံုးကိုခ်စ္ခင္ေလးစားလွ်က္. . . .

No comments:

Post a Comment

အၾကံျပဳေပးခဲ့သူမ်ား အားလံုးကို အထူးေက်းဇူးတင္လွ်က္ပါ. . . .


ဧရာ၀တီစာၾကည့္တိုက္(ပုသိမ္ျမိဳ႕)ဘေလာ့ေလးမွ ႏွဳတ္ခြန္းဆက္သပါသည္။ ရႊင္လန္းခ်မ္းေျမ႕ၾကပါေစ။